「世界は偶然の産物ではない」(The world is not a coincidence product)

この世界を客観的に見回してみると、とても不思議な気分になる。
自然の摂理、人間社会の営み、哲学や道徳、教育論などが当たり前のように
説かれ、実践されている。
太陽系はなぜあれほどまでに緻密に設計され、動いているのか。
それを偶然の産物と見るか否か。
まるで嵐が起こり、石ころが転がってきて、砂が舞い上がり、
偶然に偶然が重なってピラミッドが建ってしまった、というぐらいに
神秘的なことなのである。
そこには、大いなる意思というものが働いているとしか思えない。
この世界を創造し、人間社会というものも創造した巨大な意思が
働いているとしか思えないのである。

“The world is not a coincidence product”

Looking at this world objectively, it makes me feel so strange.
Natural consolation, human society’s activities, philosophy and morality, education theory and so on as normal
It is spoken and practiced.
Why is the solar system so precisely designed and moving?
Whether we see it as a coincidence product or not.
As if a storm happened, the stones were rolling, the sand soared,
It happens that coincidence coincides and a pyramid has been built
It is a mysterious thing.
I can only imagine what a great intention is working there.
The enormous intention that created this world and created something called human society
It seems to be only working.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。